Примеры употребления "Уничтожили" в русском с переводом "знищили"

<>
Потоки лавы уничтожили десятки домов. Потоки лави знищили десятки будинків.
В 1922 году уничтожили колокольню. У 1922 році знищили дзвіницю.
Оставшиеся богатства разворовали и уничтожили. Решта багатства розікрали і знищили.
В Водяном террористы уничтожили улицу. У Водяному терористи знищили вулицю.
Тельманово пограничники уничтожили блокпост террористов. Тельманове прикордонники знищили блокпост терористів.
Его подчиненные уничтожили остатки старинного сада. Його підлеглі знищили залишки старовинного саду.
Преступника уничтожили на месте ", - написал Бутусов. Злочинця знищили на місці ", - пише Бутусов.
Грунтовые воды и насекомые уничтожили плёнки. Ґрунтові води і комахи знищили плівки.
Уничтожили опорные пункты и блокпосты противника. Знищили блокпости та опорні пункти супротивника.
Отступая, турки почти полностью уничтожили Хотин. Відступаючи, турки майже повністю знищили Хотин.
пчелы уничтожили десятки тысяч домашних животных. бджоли знищили десятки тисяч свійських тварин.
Их родственников, единорогов, люди уничтожили полностью. Їх родичів, єдинорогів, люди знищили повністю.
Они уничтожили Второе солнце разрушительным ветром. Вони знищили Друге сонце руйнівним вітром.
Но частые нападения завоевателей уничтожили полис. Але часті напади завойовників знищили поліс.
Украинские силовики уничтожили автоколонну с террористами. Українські силовики знищили автоколону з терористами.
Революционные потрясения уничтожили многонациональную Российскую империю. Революційні потрясіння знищили багатонаціональну Російську імперію.
Они уничтожили или поработили несколько планет. Вони знищили або поневолили кілька планет.
Его друзья уничтожили ещё 5 "юнкеров". Його друзі знищили ще 5 "юнкерів".
В Сирии уничтожили штаб-квартиру "Исламского государства" У Сирії знищили штаб-квартиру "Ісламської держави"
В Нидерландах уничтожили почти 200 тысяч уток У Нідерландах знищили майже 200 тисяч качок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!