Примеры употребления "Украина" в русском с переводом "україни"

<>
Молодежное первенство 2013 / 2014 Украина. Молодіжна першість України 2013 / 2014.
В какое будущее дрейфует Украина? У яке майбутнє дрейфує України?
Новый дизайн сайта Сервас Украина Новий дизайн сайту Сервас України
Консервация, реставрация, воссоздание памятников Украина Консервація, реставрація, відтворення пам'яток України
1992 - Уганда признала независимость Украина; 1992 - Уганда визнала незалежність України;
Украина провозглашается демократическим, правовым, социальным государством; України проголошується демократичною, правовою, соціальною державою;
Украина Богдана Струтинского с Днем рождения! України Богдана Струтинського з Днем народження!
Назовите причины социального расслоения населения Украина. Назвіть причини соціального розшарування населення України.
редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом. редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою.
За годы независимости Украина ратифицировала 10 конвенций. За роки незалежності України ратифіковано 10 конвенцій.
1992 - Ямайка и Австрия признали независимость Украина. 1992 - Ямайка і Австрія визнали незалежність України.
Режиссер-постановщик - Лидия Кушкова, народная артистка Украина. Режисер-постановник - Лідія Кушкова, народна артистка України.
"Украина присоединяется к программе ЕС" Креативная Европа ". Триває участь України в Програмі ЄС "Креативна Європа".
Литовский князь Витовт, правитель Украине Литовський князь Вітовт, правитель України
Российская техника приблизились к Украине. Російська техніка наблизилися до України.
30% детей Украине рождалось больными. 30% дітей України народжувалося хворими.
Секретная немецкая инструкция по Украине. Секретна німецька інструкція стосовно України.
нейтрализовать территориальные претензии к Украине; нейтралізувати територіальні претензії до України;
Благодарных клиентов по всей Украине Вдячних клієнтів з усієї України
Евроинтеграционное направление беспрекословно нужно Украине. Євроінтеграційний напрямок беззаперечно потрібен України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!