Примеры употребления "Уклонение" в русском

<>
Удачное уклонение позволяет провести контратаку. Вдале ухилення дозволяє провести контратаку.
Януковичу-младшему инкриминируют уклонение от уплаты налогов. Януковичу-молодшому інкримінують ухиляння від сплати податків.
Уклонение от призыва по мобилизации Статья 337. Ухилення від призову за мобілізацією Стаття 337.
Задержки и уклонения карались смертью. Затримки й ухилення каралися смертю.
Если Вас обвиняют в уклонении... Якщо Вас звинувачують в ухиленні...
Уклонением от отбытия общественных работ считаются: Ухиленням від відбування громадських робіт вважаються:
проявления хитрости, осторожности, таинственности, уклонений, осмотрительности. прояви хитрощів, обережності, таємничості, ухилянь, обачності.
· Тяжелая болезнь или уклонения от суда. • тяжка хвороба або ухилення від суду.
1) уклонении от: а) уплаты штрафа; 1) ухиленні від: а) сплати штрафу;
2) уклонения или просрочки их возврата; 2) ухилення або прострочення їх повернення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!