Примеры употребления "Угонщиком" в русском

<>
Угонщиком оказался 52-летний гражданин республики Молдова. Угонщиком виявився 52-річний громадянин республіки Молдова.
Саакашвили сравнил Путина с угонщиком самолета Саакашвілі порівняв Путіна з викрадачем літака
По профессии, Цифровая угонщик - Quiviger За професією, цифровий викрадач - Quiviger
Самыми востребованным у угонщиков остаются ВАЗы. Найбільш затребуваними у викрадачів залишаються ВАЗи.
М. Мигуновой, где играет угонщика автомобилей. М. Мигунової, де грає викрадача автомобілів.
Угонщиками оказались два 18-летних юноши. Зловмисниками виявилось двоє 18-річних юнаків.
Умирает от старости в "Угонщиках". Вмирає від старості у "Викрадачах".
Как заблокировать Search.MySearch угонщик Як заблокувати Search.MySearch викрадач
"Землекопы" и "Крылья" являются продолжением "Угонщиков". "Землекопи" і "Крила" є продовженням "Викрадачів".
По предварительным данным, "угонщик" был пьян. За попередніми даними, "викрадач" був п'яний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!