Примеры употребления "Увеличить" в русском с переводом "збільшив"

<>
"Химик" увеличил отрыв от "Галычанки" "Хімік" збільшив відрив від "Галичанки"
кто увеличил, кто кого уменьшил. хто збільшив, хто кого зменшив.
OEM углеродного волокна двухмоторный увеличил Longboard... OEM вуглецевого волокна двомоторний збільшив Longboard...
Противник значительно увеличил количество обстрелов ВСУ. Тут ворог суттєво збільшив кількість обстрілів.
Увеличил золотовалютные резервы в 48 раз. Збільшив золотовалютні резерви в 48 разів.
Этот феномен увеличил занятость в строительном секторе. Такий феномен збільшив зайнятість у будівельному секторі.
Торговый порт Евпатории на 13% увеличил грузооборот.. Торговельний порт Євпаторії на 13% збільшив вантажообіг..
"Проминвестбанк" увеличил капитал на 800 млн. долларов. "Промінвестбанк" збільшив капітал на 800 млн дол.
С целью пополнения бюджета Веспасиан увеличил налоги; З метою поповнення бюджета Веспасіан збільшив податки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!