Примеры употребления "Тщательное" в русском

<>
Новые препараты - Тщательное Обязательный Оценка Нові препарати - Ретельне Обов'язковий Оцінка
Тщательное работа с 1997 года. Ретельна робота з 1997 року.
Президент России потребовал провести тщательное расследование инцидента. У Росії закликали до ретельного розслідування інциденту.
Ежедневное тщательное подмывание - абсолютная необходимость. Щоденне ретельне підмивання - абсолютна необхідність.
Тщательное обследование выявило рак печени. Ретельне обстеження виявило рак печінки.
Провести тщательное исследование (пар. 8) Провести ретельне дослідження (п. 8)
Изабель Лукас - Тщательное что вы хотите, Ізабель Лукас - Ретельне що ви хочете,
Продукты через много ПРОЦЕССОВ, тщательное шлифование Продукти через багато ПРОЦЕСІВ, ретельне шліфування
Чжэнчжоу тщательное расследование нарушений пожилых скутеристов Чженчжоу ретельне розслідування порушень літніх скутеристів
Когда процесс завершен, производится тщательное смывание. Коли процес завершено, проводиться ретельне змивання.
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Тщательная проработка голубого дона [прим. Ретельне опрацювання блакитного дону [прим.
тщательная верификация всех необходимых документов, ретельна верифікація всіх необхідних документів,
тщательный контроль качества произведенной продукции ретельний контроль якості виготовленої продукції
Выбор фурнитуры потребует тщательного внимания. Вибір фурнітури потребують ретельної уваги.
Локоны требуют более тщательного ухода. Локони вимагають більш ретельного догляду.
Тщательнее выбирайте отопительные приборы, граждане. Ретельніше обирайте опалювальні прилади, громадяни.
Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке; Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці;
Тщательному досмотру подвергаются даже звёзды. Ретельному огляду піддаються навіть зірки.
Курс был тщательным и образовательным. Курс був ретельним та освітнім.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!