Примеры употребления "Трогательно" в русском

<>
Трогательно привязана к своей Жертве. Зворушливо прив'язана до своєї Жертві.
Буффон трогательно попрощался с "Ювентусом" Буффон зворушливо попрощався з "Ювентусом"
трогательные и эмоциональные театральные постановки; зворушливі і емоційні театральні постановки;
"Очень трогательная встреча с Папой Франциском. "Дуже зворушлива зустріч з папою Франциском.
Гора Крестов производит очень трогательное впечатление. Гора Хрестів виробляє дуже зворушливе враження.
Незабываемый, трогательный дебют в Глайндборне ". Незабутній, зворушливий дебют у Глайндборні ".
Читайте также: 8 трогательных рождественских реклам. Читайте також: 8 зворушливих різдвяних реклам.
Форвард написал трогательное письмо фанатам. Форвард написав зворушливого листа фанатам.
Поделись этой трогательной историей с другими. Поділися цією зворушливою історією з іншими.
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Мини-ёлочки так милы и трогательны. Міні-ялинки такі милі й зворушливі.
Трогательная история жизни двух чашечек кофе Зворушлива історія життя двох чашок кави
Трогательное поздравление украинцев с Днем строителя! Зворушливе привітання українців з Днем будівельника!
Незабываемый, трогательный дебют в Глайндборне [5] ". Незабутній, зворушливий дебют у Глайндборні [5] ".
60 самых элегантных и трогательных web сайтов 60 найбільш елегантних і зворушливих web сайтов
Простые, но очень красивые, трогательные, нежные. Прості, але дуже красиві, зворушливі, ніжні.
Его песни - трогательные, глубокие, невероятно мелодичные. Його пісні - зворушливі, глибокі, неймовірно мелодійні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!