Примеры употребления "Топливом" в русском с переводом "палива"

<>
датчик уровня топлива в баке; датчик рівня палива в баку;
Расход топлива составлял 16 дл. Витрата палива становила 16 дов.
химический состав топлива (октановое число); хімічний склад палива (октанове число);
повышение удельной теплотворной способности топлива; Підвищення питомої теплотворної здатності палива;
Применение водородного топлива на автотранспорте Застосування водневого палива на автотранспорті
Потребление топлива (дрова), не менее Споживання палива (дрова), не менше
10 Определение микробиологического загрязнения топлива 10 Визначення мікробіологічного забруднення палива
Физико-химические характеристики котельного топлива Фізико-хімічні характеристики котельного палива
непосредственный впрыск топлива, струйное смесеобразование; безпосереднє уприскування палива, струйне сумішоутворення;
Нетрадиционные или альтернативные виды топлива. Нетрадиційні або альтернативні види палива.
Упаковка и маркировка котельного топлива Упаковка та маркування котельного палива
Альтернативные виды жидкого топлива - Engul Альтернативні види рідкого палива - Engul
Имеется и цистерна авиационного топлива. Є і цистерна авіаційного палива.
повышение уровня равномерности горения топлива; Підвищення рівня рівномірності горіння палива;
Устраняем перерасход топлива своего автомобиля Усуваємо перевитрата палива свого автомобіля
Стоимость топлива растет - Держзовнишинформ ГП Вартість палива зростає - Держзовнішінформ ДП
создании активирующих присадок для топлива; Створенні активуючих присадок для палива;
Стоимость топлива практически везде одинаковая: Вартість палива практично скрізь однакова:
Предотвращение воровства и утечек топлива Запобігання крадіжки і витоків палива
альтернативные виды топлива, нетрадиционный замещение Альтернативні види палива, нетрадиційна заміна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!