Примеры употребления "Титулы" в русском

<>
"Я выигрывал титулы на ринге. "Я вигравав титули на ринзі.
Ханские и княжеские титулы упразднялись. Ханські і князівські титули скасовувалися.
Эти дворяне имели различные титулы. Ці дворяни мали різні титули.
Королевская семья - Титулы и наследование Королівська сім'я - Титули і наслідування
Архиерейские титулы определяются Священным Синодом. Архієрейські титули визначаються Священним синодом.
Всего в Дигестах 432 титулы. Усього в Дигестах 432 титули.
Владения и титулы были опять конфискованы. Його володіння й титули було конфісковано.
На Battleground Сина смог отстоять титулы. На Battleground Сіна зміг відстояти титули.
Титулы и владения Вальтеофа были конфискованы. Титули та володіння Вальтеофа були конфісковані.
Волки смогли отстоять титулы удержав Willow. Вовки змогли відстояти титули втримавши Willow.
Все прежние аристократические титулы были уничтожены. Всі колишні аристократичні титули були знищені.
Мурашев Г.А. Титулы, чины, награды. Мурашев Г.А. Титули, чини, нагороди.
В имперский период почетные титулы давались почти всем императорам. В Імперський період такі титули стали давати й імператорам.
Присвоен титул "Астраханский и Камызякский". Присвоєно титул "Астраханський і Камизякський".
За чемпионский титул боролись 8 команд. За чемпіонські титули змагалися 8 команд.
1998 - Обладатель титула "Всенародное признание". 1998 - Володар титулу "Всенародне визнання".
Дороже всех титулов доброе сердце. Дорожче всіх титулів добре серце.
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Титулами вождей наделяются только определённые люди. Титулами вождів наділяються тільки певні люди.
Правители Хорезма носили титул Хорезмшах. Правителі Хорезму носили титул Хорезмшахів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!