Примеры употребления "Темнейшего" в русском с переводом "темному"

<>
На темном сердца дне читали, На темному серця дні читали,
Сохранять в темном прохладном месте. Зберігати у темному прохолодному місці.
Храните в темном недоступном месте. Зберігайте у темному недоступному місці.
Следовательно, хранить в темном месте. отже, зберігати в темному місці.
Храните препарат в темном месте. Зберігають препарати у темному місці.
Флорестан томится в тёмном подземелье. Флорестан нудиться в темному підземеллі.
Но в темном зеркале одна Але в темному дзеркалі одна
В темном помещении кажутся навязчивыми. У темному приміщенні здаються нав'язливими.
О темном ли владычестве татар? Про темному чи володарювання татар?
Рекомендуем хранить в темном, сухом месте. Рекомендуємо зберігати у темному, сухому місці.
3 года в сухом темном месте 3 роки в сухому темному місці
Хранить в темном и герметичном месте. Зберігати в темному і герметичному місці.
Исследование бледной трепонемы в темном поле. Дослідження блідої трепонеми в темному полі.
Настаивать 5 дней в темном месте. наполягати 5 днів в темному місці.
Логотип на светлом и темном фоне Логотип на світлому і темному тлі
Железный человек потерял в темном лесу Залізна людина втратив в темному лісі
Мы живем в темном, враждебный мир. Ми живемо в темному, ворожий світ.
Хлористое серебро растворяют в темном месте. Хлористе срібло розчиняють у темному місці.
хранить в сухом и темном пространстве зберігати в сухому і темному просторі
Возможно ли жить в тёмном царстве? ". Чи можливо жити в темному царстві? ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!