Примеры употребления "Телепрограмма" в русском

<>
Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма. Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма.
"Орел & Решка" - развлекательная телепрограмма, посвященная путешествиям. "Орел & Решка" - розважальна телепрограма, присвячена подорожам.
Телепрограмма всех телеканалов системы "НТВ-Плюс" Телепрограма всіх телеканалів системи "НТВ-Плюс"
лучшая телепрограмма (с использованием подводных видеосюжетов); краща телепрограма (з використанням підводних відеосюжетів);
Телепрограмма на 17-18 июня телеканала "Спорт 1" Телепрограма на 17-18 червня телеканалу "Спорт 1"
Телепрограммы с участием Оксаны Слинько Телепрограми за участю Оксани Слінько
просмотр любимых телепрограмм в записи; перегляд улюблених телепрограм в записі;
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
Пятидесятники известны своими радио- и телепрограммами. П'ятидесятники відомі своїми радіо та телепрограмами.
Вела телепрограмму до апреля 2016 года [9]. Вела телепрограму до квітня 2016 року [2].
Был режиссером телепрограммы "Совершенно секретно". Був режисером телепрограми "Совершенно секретно".
Диктор и ведущий телепрограмм, тележурналист. Диктор і ведучий телепрограм, тележурналіст.
Евгений Синица в телепрограмме "Историческая правда" Євген Синиця у телепрограмі "Історична правда"
2010 - Телетриумф в номинации "Сценарист телепрограмм" 2010 - Телетріумф у номінації "Сценарист телепрограми"
В Германия аудитория телепрограмм, напротив, растёт. В Німеччина аудиторія телепрограм, навпаки, росте.
Иван Козленко на телепрограмме "Подпольная империя" Іван Козленко на телепрограмі "Підпільна імперія"
Ведущий телепрограммы "Шахматная школа" (1969-1991). Ведучий телепрограми "Шахова школа" (1969-1991).
Мастеринг и сведение телепрограмм и фильмов Мастеринг і зведення телепрограм і фільмів
Один из ведущих телепрограммы "Шустер LIVE". Один з ведучих телепрограми "Шустер LIVE".
1961 - Александр Цекало, певец, ведущий телепрограмм, актер. 1961 - Олександр Цекало, співак, ведучий телепрограм, актор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!