Примеры употребления "Творческие" в русском с переводом "творчим"

<>
Салават Фатхутдинов - творческий руководитель театра. Салават Фатхутдінов працює творчим керівником театру.
обладает критическим и творческим мышлением; володіє критичним та творчим мисленням;
ограничения по творческим задумкам отсутствуют; обмеження по творчим задумом відсутні;
Лицо поэта озаряет творческое вдохновение. Особа поета освітлене творчим натхненням.
Воображение может быть воссоздающим и творческим. Уявлення може бути відтворюючим або творчим.
Захватывающий Программа тура с творческим духом Захоплюючий Програма туру з творчим духом
жизненным и творческим путем Ф. Кафки; життєвим і творчим шляхом Ф. Кафки;
Кроме того город изобилует творческим потенциалом. Крім того місто рясніє творчим потенціалом.
Первым творческим увлечением Шапкотта была композиторская деятельность. Першим творчим потягом Шепкотта була композиторська діяльність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!