Примеры употребления "Сыновья" в русском с переводом "сина"

<>
Задержан также сын Никола Пашиняна. Затримано також сина Нікола Пашиняна.
Лука Беккари женат, воспитывает сына. Лука Беккарі одружений, виховує сина.
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Назван именем сына основательницы Яна. Назване іменем сина засновниці Яна.
Не дам сына своего бесам ". Не дам сина свого бісам ".
Матерь, ужель не узнала сына? Матір, ужель не впізнала сина?
Часто сопровождает на гастролях сына. Часто супроводжує на гастролях сина.
Отец умело руководил занятиями сына. Батько вміло керував заняттями сина.
Умирающего сына посетил король Франциск. Помираючого сина відвідав король Франциск.
Они имели сына Джеймса Рутвена. Вони мали сина Джеймса Рутвена.
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
Ужасная судьба отца и сына... Жахлива доля батька і сина...
Отрицательно относится к проделкам сына. Негативно відноситься до витівок сина.
Гражданка Украины, замужем, воспитываю сына. Громадянин України, одружений, виховує сина.
Мать будто предчувствует судьбу сына. Мати ніби передчуває долю сина.
Крещение сына Robert Vincent Slade Хрещення сина Robert Vincent Slade
Замужем, воспитывает сына (16 лет). Одружений, виховує сина (12 років).
Дарует сына в царской дом, Дарує сина в царській будинок,
"Позывной вашего сына был" Миф ". "Позивний вашого сина був" Міф ".
Поучение в неделю блудного сына Повчання на неділю блудного сина
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!