Примеры употребления "Сущности" в русском с переводом "по суті"

<>
Это в сущности идея аэроплана. Це по суті ідея аероплана.
В сущности - это ОДИН документ. По суті - це один документ.
Какое нам в сущности дело, Яке нам по суті справу,
в сущности, он лишний на земле. по суті, вона зайва на землі.
В сущности, уровень клиентов отражает уровень компании. По суті, рівень клієнтів віддзеркалює рівень компанії.
В сущности, это личное дело каждого предпринимателя. По суті, це особиста справа кожного підприємця.
сущности, мы являемся переводчиками и редакторами. "По суті, ми є перекладачами і редакторами.
Это, в сущности, национальный номер ценной бумаги. Це, по суті, національний номер цінного паперу.
Фадееву, в сущности, дал "нагоняй" сам Сталин. Фадєєву, по суті, дав "наганяй" сам Сталін.
Скорина в сущности создал белорусский литературный язык. Скорина по суті створив білоруський літературну мову.
Т.е. такие предприятия, в сущности, простаивали. Тобто такі підприємства, по суті, простоювали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!