Примеры употребления "Сурков" в русском

<>
Владислав Сурков, помощник президента России; Владислав Сурков, помічник президента Росії;
Однако популяции сурков это не угрожает. Проте популяції бабаків це не загрожує.
Виталий Портников: Сурков сдает Донбасс. Віталій Портников: Сурков здає Донбас.
Где зимовал он, как сурок, Де зимував він, як бабак,
Около озера живут какие-то сурки. Біля озера живуть якісь бабаки.
Суркова периодически информируют о таких вещах. Суркова періодично інформують про такі речі.
Водятся сурки и зайцы - русаки. Водяться байбачки та зайці - русаки.
"День сурка": как преодолеть коммунистическое прошлое? "День бабака": як подолати комуністичне минуле?
Первым признаком прихода весны считали посвист сурка. Першими ознаками приходу весни вважався посвист байбака.
А внизу, под меловыми склонами живут сурки. А внизу, попід крейдяними схилами живуть байбаки.
Ардзинба-младший подчиняется лично Владиславу Суркову. Ардзінба-молодший підпорядковується особисто Владиславу Суркову.
Когда ваша следующая встреча с Сурковым? Коли ваша наступна зустріч із Сурковим?
Альпийский сурок считается охотничьей дичью. Альпійський бабак вважається мисливською дичиною.
Чаще встречаются хомяки, землеройки, лесные сурки. Частіше зустрічаються ховрахи, землерийки, лісові бабаки.
Украинские хакеры опубликовали новые "письма Суркова" Українські хакери опублікували нові "листи Суркова"
Водятся хорьки, сурки и зайцы - русаки. Водяться тхорі, байбачки та зайці - русаки.
Вы слышали, что сказал сурок? Ви чули, що сказав бабак?
Бубонная чума в Киргизии: виноваты сурки? Бубонна чума в Киргизії: винні бабаки?
Невыученные уроки (2006) - роль исполнила Наталья Суркова. Невивчені уроки (2006) - роль виконала Наталя Суркова.
Новости> Вы слышали, что сказал сурок? Новини> Ви чули, що сказав бабак?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!