Примеры употребления "Строился" в русском с переводом "будувалася"

<>
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
Там строилась дорога Владивосток-Хабаровск. Там будувалася дорога Владивосток-Хабаровськ.
Ракета строилась по блочному принципу. Ракета будувалася за блочним принципом.
Башня строилась в два этапа. Вежа будувалася в два етапи.
Часть мельниц строилась башкирами-земледельцами. Частина млинів будувалася башкирами-землеробами.
Дорога строилась начиная с 1967 года. Дорога будувалася починаючи з 1967 року.
Церковь строилась как будущая усыпальница гетмана. Церква будувалася як майбутня усипальниця гетьмана.
Строилась и перестраивалась с XII века. Будувалася і перебудовувалася з XII століття.
жизнь Товарищества строилась на кооперативных началах. життя товариства будувалася на кооперативних засадах.
Но строилась арка целых тридцать лет. Але будувалася арка цілих тридцять років.
Синагога строилась в 1582-1595 годах. Синагога будувалася в 1582-1595 роках.
Здание для Политехнического строилось 30 лет. Будівля для Політехнічного будувалася 30 років.
На таком же принципе строилась сотенная администрация. За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація.
Школьная наука строилась на "Семи свободных искусствах". Шкільна освіта будувалася на "семи вільних мистецтвах".
Строилась башня с 1960 по 1967 год. Будувалася вежа з 1960 по 1967 рік.
Башня строилась на месте старой колокольни (1681). Вежа будувалася на місці старої дзвіниці (1681).
Военно-административная структура строилась по иерархическому принципу. Військово-адміністративна структура будувалася за ієрархічним принципом.
Успешно строилась и симфоническая деятельность Римского-Корсакова. Успішно будувалася і симфонічна діяльність Римського-Корсакова.
2) она строилась на принципе коллективной безопасности. 2) вона будувалася на принципі колективної безпеки.
Строилась Площадь Рынок в XIV-XIX веках. Будувалася Площа Ринок у XIV-XIX століттях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!