Примеры употребления "Строение" в русском с переводом "будови"

<>
Тут сохранены многие инкские строения. Тут збережені багато інкські будови.
Особенности строения контактной зоны тромбина. Особливості будови контактної зони тромбіну.
анатомия, особенности строения человеческого тела; анатомія, особливості будови людського тіла;
Особенности внутреннего строения нематод (рис. Особливості внутрішньої будови нематод (рис.
Они занимались изучением строения бензола. Вони займалися вивченням будови Бензолу.
Аномалии строения гемоглобина называются гемоглобинопатиями. Аномалії будови гемоглобіну називаються гемоглобінопатіями.
Изыскания верхней части геологического строения. Вишукування верхньої частини геологічної будови.
Развил идею иерархического строения Вселенной. Розвинув ідею ієрархічної будови Всесвіту.
Активно исследуется молекулярная эволюция строения кинетохора. Активно досліджується молекулярна еволюція будови кінетохора.
Он не разрушает молекулярного строения протоплазмы. Він не руйнує молекулярної будови протоплазми.
некоторые нарушения анатомического строения полового члена. деякі порушення анатомічної будови статевого члена.
Подобные строения воздвигали по всей Италии. Подібні будови споруджували по всій Італії.
Менделеева и особенностями строения их атомов. Менделєєва та особливості будови їх атомів.
Так возникла "гуморальная" теория строения организма. Так виникла "гуморальна" теорія будови організму.
"Строения и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"; "Будови і безпечної експлуатації вантажопідіймальних кранів";
Почему клетку считают единицей строения организмов? Чому клітину вважають одиницею будови організмів?
Оба строения реставрирован в 2006 году. Обидві будови реставровано у 2006 році.
Новые аспекты строения миокарда желудочков сердца Нові аспекти будови міокарда шлуночків серця
Францисканцы восстановили и перестроили строения аббатства. Францисканці відновили і перебудували будови абатства.
По типу строения невриномы делятся на: За типом будови невриноми діляться на:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!