Примеры употребления "Сторонами" в русском с переводом "боку"

<>
Со стороны репродуктивной системы: дисменорея; З боку репродуктивної системи: дисменорея;
техническое обеспечение со стороны ФСУ; Технічне забезпечення з боку ФСУ;
? - Уровень поддержки со стороны ОО ◉ - Рівень підтримки з боку ГО
С одной стороны, Каппадокия явл... З одного боку, Каппадокія явл...
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Огонь велся со стороны Ясиноватой. Вогонь вівся з боку Ясинуватої.
Со стороны репродуктивной системы: импотенция. З боку репродуктивної системи: імпотенція.
Восхождение начинается со стороны Непала. Сходження починається з боку Непалу.
приостановка сотрудничества со стороны Секретариата; припинення співпраці з боку Секретаріату;
? - Информированность со стороны местной власти ◉ - Інформованість з боку місцевої влади
Конкуренция со стороны инвазивных видов. Конкуренція з боку інвазивних видів;
постоянный контроль со стороны правообладателя; постійний контроль з боку правоволодільця;
Потери со стороны террористов высоки. Втрати з боку терористів високі.
Частичное финансирование со стороны франчайзера. Часткове фінансування з боку франчайзера.
"Это свинство с её стороны. "Це свинство з його боку.
Со стороны органов дыхания: бронхоспазм. З боку органів дихання: бронхоспазм.
угрозы со стороны недобросовестных конкурентов; загрози з боку несумлінних конкурентів;
Предыдущий: Двойные стороны Blockout баннер Попередня: Подвійні боку Blockout банер
Ни звука со стороны кроватки. Ні звуку з боку ліжечка.
Со стороны кроветворной системы: тромбоцитопения. З боку кровотворної системи: тромбоцитопенія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!