Примеры употребления "Староста" в русском

<>
Свадебные традиции: СВАДЕБНЫЙ СТАРОСТА (инструкция) Весільні традиції: ВЕСІЛЬНИЙ СТАРОСТА (інструкція)
Ян Станислав Гейштор староста ковенский; Ян Станіслав Гейштор староста ковенський;
Начальником совета управления является староста. Начальником ради управління є староста.
Младший брат - староста бережанский Иоахим Даниэль. Молодший брат - староста бережанський Йоахим Даніель.
Староста класса, в котором учится Савамура. Староста класу, в якому вчиться Савамура.
Руководство управой осуществляли староста и писарь. Керівництво управою здійснювали староста та писар.
С сентября 2014 года староста академической группы. З вересня 2014 року староста академічної групи.
Староста - это лидер, которому люди выразили доверие. Староста - це лідер, якому громадяни виразили підтримку.
Компетенции войта и старосты разграничивались. Компетенції війта та старости розмежовувалися.
Первым старостой села был Калчо Минков. Першим старостою села був Калчо Мінков.
Имел брата Иеронима Одровонжа, старосту самборского. Мав брата Героніма Одровонжа - старосту самбірського.
Должность старосты Пинского передал Ходкевичу. Посаду старости пінського передав Ходкевичу.
Каспер Несецкий называет его старостой лоевским. К. Несецький називав його старостою лоївським.
Поиск по разделу сайта Старосты. Пошук по розділу сайта Старости.
Через несколько лет назначается пинским старостой. Через декілька років призначається пінським старостою.
Начали исчезать фашистские офицеры, полицейские, старосты. Почали зникати фашистські офіцери, поліцаї, старости.
Первым старостой был избран Архип Копай. Першим старостою був обраний Архип Копай.
Умерла молодой, будучи дочерью городского старосты. Померла молодою, будучи дочкою міського старости.
В 1878-1880 года был старостой Кафедрального собора. У 1878-1880 рр. був старостою кафедрального собору.
На должность старосты претендуют два кандидата. На посаду старости претендують двоє кандидатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!