Примеры употребления "Спасем" в русском с переводом "врятовано"

<>
Враг отступил, город был спасен. Вороги відступили, місто було врятовано.
Спасен рядом стоящий жилой дом. Врятовано поряд розташований житловий будинок.
Спасена квартира, эвакуированы 5 человек. Врятовано квартиру, евакуйовано 4 людини.
Спасено 43 га лесного массива. Врятовано 43 га лісового масиву.
На пожаре спасены 14 человек. На пожежах врятовано 14 осіб.
Спасены 57 рядом расположенных зданий. Врятовано 57 поруч розташованих будинків.
Его экипаж был спасён эсминцем "Видет". Його екіпаж було врятовано есмінцем "Відет".
Спасено соседнее здание ", - отметили в ведомстве. Врятовано сусідню будівлю ", - зазначили у відомстві.
Так было спасено около 1400 евреев. Так було врятовано понад 1200 євреїв.
Благодаря ей было спасено немало жизней. Завдяки їй було врятовано багато життів.
Их экипажи были спасены эсминцем "Рестлер". Їх екіпажі було врятовано есмінцем "Реслер".
Спасательная операция продолжается, многие нелегалы спасены. Рятувальна операція триває, багато нелегалів врятовано.
22 декабря (пятница) 6 людей спасены. 22 грудня (п'ятниця) 6 людей врятовано.
Во время тушения спасены три здания. Під час гасіння врятовано 3 будівлі.
Во время эвакуации спасены 1435 граждан; Під час евакуації врятовано 1435 громадян;
В ходе тушения спасены 2 строения. Під час гасіння врятовано 2 будівлі.
23 декабря (суббота) 8 людей спасены. 23 грудня (субота) 8 людей врятовано.
Спасены 93 горняка ", - уточнили в МЧС. Врятовано 93 гірника ", - сказали в МНС.
759 пожаров, на которых спасено 26 человек. 759 пожеж, на яких врятовано 26 осіб.
Рыбаками было спасено из воды 42 военнопленных. Ними було врятовано з води 42 військовополонених.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!