Примеры употребления "Сошлемся" в русском

<>
Сошлемся на сведения самих репрессивных органов. Пошлемося на відомості самих репресивних органів.
Здесь сошлись две огромные армии. Тут зійшлися дві величезні армії.
Бедфорд отказался, сославшись на занятость. Бедфорд відмовився, пославшись на зайнятість.
Озвучить другие подробности он отказался, сославшись на государственную тайну. Інших подробиць він не повідомив, посилаючись на державну таємницю.
Конашенков сослался на некое "неопровержимое видеодоказательство" Конашенков послався на якийсь "незаперечний відеодоказ"
Противники сошлись на равнине вблизи Нисибиса. Противники зійшлись на рівнині поблизу Нісібіса.
Сошлись в дыму среди равнины: Зійшлися в диму серед рівнини:
Кнохен пытался оправдаться, сославшись на амнезию. Кнохен намагався виправдатися, пославшись на амнезію.
Противники сошлись неподалеку от Ярослава. Противники зійшлися неподалік від Ярослава.
Чтоб не сошлись опять у гроба. Щоб не зійшлися знову біля труни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!