Примеры употребления "Сохранилось" в русском с переводом "збереглися"

<>
Сохранилось 97 писем, приписываемых Аполлонию. Збереглися 97 листів, приписувані Аполлонію.
Сводятся леса (еще сохранилось подсечно-огневое земледелие). Зводяться лісу (ще збереглися підсічно-вогневе землеробство).
Четыре тома с записью 254 доносов сохранилось. Чотири томи із записом 254 доносів збереглися.
Сохранились: костёл, пещеры, сторожевая башня. Збереглися: костьол, печери і оборонна вежа.
Также сохранились ножны для меча. Також збереглися піхви для меча.
Ограждение и каретник не сохранились. Огородження й каретник не збереглися.
На фреске сохранились древнерусские граффити. На фресці збереглися давньоруські графіті.
В интерьере сохранились остатки фрески. У інтер'єрі збереглися рештки фресок.
Стены и рвы укреплений сохранились. Стіни та рови укріплень збереглися.
Сохранились небольшое количество работ Абиева. Збереглися невелика кількість робіт Абієва.
в горах сохранились широколиственные леса. в горах збереглися широколисті ліси.
Остальные сохранились в кратких извлечениях. Інші збереглися в коротких витягах.
В базилике сохранились византийские мозаики. У базиліці збереглися візантійські мозаїки.
Сохранились развалины Фрауэнкирхе - красивой церкви. Збереглися розвалини Фрауенкірхе - красивої церкви.
Изолированные фразы сохранились в надписях. Ізольовані фрази збереглися в написах.
Рукописи сочинений Рейнхарт не сохранились. Рукописи творів Рейнхарт не збереглися.
Сохранился потир и серебряное блюдо. Збереглися потир і срібна таріль.
Сохранившиеся стены взорвали осенью 1941 года. Збереглися стіни підірвали восени 1941 року.
В камере сохранились следы проникновения воров. У камері збереглися сліди проникнення злодіїв.
От сочинений Диогена сохранились незначительные фрагменты. Від творів Діогена збереглися незначні фрагменти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!