Примеры употребления "Сопротивлению" в русском с переводом "опір"

<>
Сопротивление нормандских баронов было сломлено. Опір нормандських баронів було зламано.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
Важную роль играло духовное сопротивление. Важливу роль відігравав духовний опір.
Аэродинамическое сопротивление, Па 750 750 Аєродинамічний опір, Па 750 750
Аэродинамическое сопротивление, Па 400 400 Аєродинамічний опір, Па 400 400
Электрическое сопротивление - важнейший параметр микроэлектрода. Електричний опір - найважливіший параметр мікроелектроду.
Однако политика русификации встретила сопротивление. Проте політика русифікації зустріла опір.
лёгкая конструкция - низкое тяговое сопротивление легка конструкція - низький тяговий опір
Подчас эти действия встречали сопротивление. Часом ці дії зустрічали опір.
Выходное сопротивление 4,7 кОм Вихідний опір 4,7 кОм
Потерпевший стал оказывать сопротивление, кричать. Потерпіла продовжувала чинити опір, кричала.
Фелодипин уменьшает сопротивление коронарных сосудов. Фелодипін зменшує опір коронарних судин.
ВПВ: Электрическое сопротивление Сварные трубы ВПВ: Електричний опір зварні труби
Немцы оказывали исключительно упорное сопротивление. Німці чинили виключно запеклий опір.
Видео частота Входное сопротивление: 75? Відео частота Вхідний опір: 75Ω
холодного сопротивление, термостойкость и герметичность холодного опір, термостійкість і герметичність
К вечеру сопротивление бастующих стихло. До вечора опір страйкуючих стих.
Rл - сопротивление тела человека, Ом; Rл - опір тіла людини, Ом;
Войска фронта оказывали героическое сопротивление. Наші війська чинили героїчний опір.
Сопротивление противника было окончательно сломлено. Опір ворога був врешті-решт зламано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!