Примеры употребления "Совместно" в русском с переводом "спільними"

<>
Совместными усилиями они подавляют восстание. Спільними зусиллями вони придушують повстання.
Остановить провокаторов можно только совместными усилиями. Зупинити провокаторів можна тільки спільними зусиллями.
Ежедневно мы совместными усилиями, удивительными решениями Щодня ми спільними зусиллями, дивовижними рішеннями
Совместными усилиями внедрена торговая марка "Тая". Спільними зусиллями впроваджена торгова марка "Тая".
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган.
Совместными усилиями конфликтную ситуацию было локализовано. Спільними зусиллями конфліктну ситуацію було локалізовано.
Совместными усилиями они убивают всех могадориан. Спільними зусиллями вони вбивають всіх могадоріанців.
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган [3]. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган [3].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!