Примеры употребления "Служу" в русском с переводом "слугувала"

<>
Этому служила "оттепель" экспортных цен. Цьому слугувала "відлига" експортних цін.
Позже здание церкви служило зернохранилищем. Пізніше будівля церкви слугувала зерносховищем.
Государственной правовой основой служила "Русская правда". Державною правовою основою слугувала "Руська правда".
Во времена турецкого господства церковь служила мечетью. У часи турецького правління церква слугувала мечеттю.
С XIII в. служила усыпальницей французских королей. З xIII в. слугувала усипальницею французьких королів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!