Примеры употребления "Слабым" в русском с переводом "слабким"

<>
Побеги зигзагообразные, со слабым опушением. Пагіни зигзагоподібні, зі слабким опушенням.
Любимец деспота сенатом слабым правит, Улюбленець деспота сенатом слабким править,
Был недоношенным и очень слабым. Був недоношеним і дуже слабким.
пусть слабым, но неповторимым светом. нехай слабким, але неповторним світлом.
Добрые - в ногу со слабым шагают добрі - в ногу зі слабким крокують
если же будете дурными, то - слабым. якщо ж будете дурними, то - слабким.
Мирское становится слабым, убогим, подчас карикатурным. Мирське стає слабким, убогим, іноді карикатурним.
Также выпрямление бывает слабым и сильным. Також випрямлення буває слабким та сильним.
Кодеин является слабым анальгетиком центрального действия. Кодеїн є слабким аналгетиком центральної дії.
Он был слабым и болезненным мальчиком. Він був слабким і хворобливим хлопчиком.
Слабым местом бразильской экономики остается энергетика. Слабким місцем бразильської економіки залишається енергетика.
Ветер был слабым и менял направление. Вітер був слабким і міняв напрямок.
Этанол - бесцветная жидкость со слабым "алкогольным" запахом. Етанол - безбарвна рідина із слабким "алкогольним" запахом.
Родился он слабый и хромой. Він народився слабким і кульгавим.
Признаёт, что является слабейшим из пятёрки. Визнає, що є слабким з п'ятірки.
В детстве Юй был слаб и болезнен. У дитинстві Генріх був слабким і хворобливим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!