Примеры употребления "Сказанное" в русском с переводом "скажи"

<>
Скажи, родимый, как могла его Скажи, рідний, як могла його
Скажи нет скучно первых поцелуев Скажи ні нудно перших поцілунків
Куда, скажи, девался твой смычок, Куда, скажи, подівся твій смичок,
Скажи Пушкину, что он плут. Скажи Пушкіну, що він шахрай.
Скажи этому человеку об Иисусе. Скажи цій людині про Ісуса.
Звонок. - "Нас нет: уехали, скажи!" дзвінок. - "Нас немає: поїхали, скажи!"
"Скажи, за что такая немилость?" "Скажи, за що така немилість?"
Скажи "Извини" Цветами в Украине Скажи "Вибач" Квітами в Україні
"", Скажи громко: Гей - это гордо! "", Скажи голосно: ґей - це гордо!
Скажи мне, не плачьте над ним? Скажи мені, не плачте над ним?
Могу ль, скажи, предаться я тебе, можу ль, скажи, віддатися я тобі,
"Скажи мне, князь, не знаешь ты, "Скажи мені, князь, не знаєш ти,
Всё скажи, - ведь дети знают все! все скажи, - адже діти знають все!
Это скажи Анаксагору и его жене. Це скажи Анаксагору та його дружині.
Книга Блаженнейшего Святослава "Скажи мне правду. Книжку Блаженнішого Святослава "Скажи мені правду.
Скажи уже эти слова: "Давай встречаться" Скажи вже ці слова: "Давай зустрічатися"
Скажи городам Иуды: "Вот, Бог твой!" Скажи містам Юди: "Ось, Бог твій!"
"Скажи" Шибболет "" (лауреат премии "Малый Зилант"). Альберт Зеліченок Скажи "Шибболет" (лауреат премії "Малий Зілантов").
Скажи тупиковой ситуации, что имеешь адвоката! Скажи тупикової ситуації, що маєш адвоката!
Эпиграмма ("Скажи, что нового". - Ни слова.) епіграма ("Скажи, що нового". - Ні слова.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!