Примеры употребления "Символом" в русском с переводом "символ"

<>
Мариинский театр считается символом российской культуры. Маріїнський театр - символ російської культури.
Символом Восточного Берлина являются Бранденбургские ворота. Символ східного Берліна Є Бранденбурзькі ворота.
Посох являлся символом старости и мудрости. Посох - символ старості і мудрості.
Знак Бафомета является официальным символом Церкви Сатаны. Знак Бафомета - офіційний символ Церкви Сатани.
Она стала символом непокоренного духа нашей нации. Це - символ нескореного духу нашої нації.
Птица киви является национальным символом Новой Зеландии. Птах ківі - національний символ Нової Зеландії.
Голубой цвет - символ миротворчества, защиты. Блакитний колір - символ миротворства, захисту.
Ани Лорак - секс - символ Украины. Ані Лорак - секс - символ України.
Крылатый диск - древний мифологический символ; Крилатий диск - стародавній міфологічний символ;
Трилистник - символ спокойствия и уважения. Трилисник - символ спокою та поваги.
Теги: Украина символ знак лого Теги: Україна символ знак лого
Дикий лосось - важный символ Аляски. Дикий лосось - важливий символ Аляски.
Этот беломраморный храм - символ Милана. Цей біломармуровий храм - символ Мілана.
Сизифов труд - символ бессмысленной работы. Сізіфова праця - символ безглуздої роботи.
Другое значение слова янтра - символ. Друге значення слова Янтра - символ.
Это символ франко-российской дружбы. Це символ українсько-латвійської дружби.
Каждый цветок букета - это символ. Кожна квітка букета - це символ.
Теги: Украина герб символ Дубно Теги: Україна герб символ Дубно
Например, хлеб-соль - символ гостеприимства. Наприклад, хліб-сіль - символ гостинності.
Факел - символ знаний и просвещения. Факел - символ освіти і знань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!