Примеры употребления "Сжимайте" в русском

<>
Сжимайте воспроизведение и пространство между линиями. Стиснути відтворення та пробіл між лініями.
сжимает канделябр на шесть свечей, стискає канделябр на шість свічок,
• Не сжимать, свернуть или разрушаться • Не стискати, згорнути або розпадатися
В кулаке она сжимала деньги: $ 4.50. У руці вона стискала гроші: $ 4.50.
Испарения бензина сжимали горло, пекли глаза. Випари бензину стискували горло, пекли очі.
Андрей Архипович Петриченко упал, сжимая автомат. Андрій Архипович Петриченко впав, стискаючи автомат.
эта инерционная сила сжимает пружинку; ця інерційна сила стискає пружинку;
Opera Mini способна сжимать данные на 90%. Opera Mini дозволяє стискати дані до 90%.
Он сжимает Манон в объятиях. Він стискає Манон в обіймах.
Обезьяна сжимает колени с обеих сторон. Мавпа стискає коліна з обох боків.
Россия сжимает кольцо вокруг Азовского моря. Росія стискає кільце навколо Азовського моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!