Примеры употребления "Семей" в русском с переводом "сім'ям"

<>
фотовыставка, посвященная семьям крымскотатарских политзаключенных; фотовиставка, присвячена сім'ям кримськотатарських політв'язнів;
9) семьям при рождении близнецов. 12) сім'ям при народженні близнят;
Также деньги выплатят семьям пострадавших. Також її виплатять сім'ям загиблих.
2) предоставление помощи беднейшим семьям; 3) надання допомоги найбіднішим сім'ям;
15) социальной помощи малообеспеченным семьям; 15) соціальної допомоги малозабезпеченим сім'ям;
Была организована помощь семьям красноармейцев. Була організована допомога сім'ям червоноармійців.
Дом принадлежал одной, реже нескольким семьям. Будинок належав одній, рідше декільком сім'ям.
"Я искренне сочувствую семьям погибших шахтеров. "Я щиро співчуваю сім'ям загиблих шахтарів.
Также подобные сообщения приходят семьям военнослужащих. Також схожі повідомлення надходять сім'ям військовослужбовців.
Ху Цзиньтао выразил соболезнования семьям погибших. Ху Цзиньтао висловив співчуття сім'ям загиблих.
Саакашвили выразил соболезнования семьям погибших москвичей Саакашвілі висловив співчуття сім'ям загиблих москвичів
Фонд эти деньги передаст семьям погибших. Фонд ці гроші передасть сім'ям померлих.
Глава Эквадора выразил сочувствие семьям погибших. Глава Еквадору висловив співчуття сім'ям загиблих.
"Украинцы присылают сбережения своим семьям на Украину. "Українці пересилають заощадження своїм сім'ям в Україну.
Оказывала помощь эвакуированным семьям офицеров г. Рославля; Надавала допомогу евакуйованим сім'ям офіцерів м. Рославля;
оказать помощь детям-сиротам, усыновителям, приемным семьям. надати допомогу дітям-сиротам, усиновителям, прийомним сім'ям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!