Примеры употребления "Свидетелей" в русском с переводом "свідки"

<>
Дипломатические агенты не обязаны давать показания в качестве свидетелей. Члени дипломатичного корпусу не зобов'язані надавати пояснення як свідки.
Достопримечательности Овруча - свидетели прошлых лет! Пам'ятки Овруча - свідки минулих років!
Свидетели Иеговы - 56 и другие. Свідки Єгови - 56 та інші.
Свидетели слышали около 20 выстрелов. Свідки почули близько 20 пострілів.
Свидетели ДТП вызвали патрульную полицию. Свідки ДТП викликали патрульну поліцію.
Свидетели прошлого "(2000)", Остров Итуруп. Свідки минулого "(2000)", Острів Ітуруп.
Протокол подписывается нотариусом и свидетелями. Протокол підписують нотаріус і свідки.
Свидетели Иеговы и кровь - Часть 1 Свідки та кров Єгови - частина 1
Свидетели и кровь Иеговы - Часть 3 Свідки і кров Єгови - частина 3
проведены экскурсии "Молчаливые свидетели войны - ДОТы"; проведені екскурсії "Мовчазні свідки війни - ДОТи";
Свидетели утверждают, что это ресторан "Ланселот". Свідки стверджують, що це ресторан "Ланселот".
Свидетели и кровь Иеговы - Часть 4 Свідки і кров Єгови - частина 4
Свидетели считают, что спецоперацию осуществили США. Свідки вважають, що спецоперацію здійснили США.
Как сообщают свидетели, мужчине оторвало руку. Як повідомляють свідки, чоловікові відірвало руку.
Патрульную полицию вызвали случайные свидетели ДТП. Патрульну поліцію викликали випадкові свідки ДТП.
Свидетели и кровь Иеговы, часть 5 Свідки та кров Єгови, частина 5
Более 100 человек допрошены как свидетели. Понад 100 осіб допитані як свідки.
Свидетели, эксперты, переводчики вызываются в суд повесткой. Свідки, експерти, перекладачі викликаються до суду повісткою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!