Примеры употребления "Санкционирует" в русском

<>
Санкционирует представление палатам правительственных законопроектов. Санкціонує уявлення палатам урядові законопроекти.
Конгресс США санкционирует использование военной силы. Конгрес США санкціонує використання військової сили.
Санкционированные митинги и демонстрации 3 Санкціоновані мітинги і демонстрації 3
и что может быть санкционирована? і що може бути санкціонована?
Басманный суд санкционировал арест экс-главы ЮКОСа. Басманний суд санкціонував арешт екс-глави ЮКОСа.
Полицейские провели десятки санкционированных обысков. Поліцейські провели десятки санкціонованих обшуків.
это было санкционировано Сен-Жерменскому договору 10. це було санкціоноване Сен-Жерменським договором 10.
Государства лишь санкционируют эти ограничения. Держави лише санкціонують ці обмеження.
санкционированные митинги и демонстрации 15.8% санкціоновані мітинги і демонстрації 15.8%
Санкционированная численность Миссии составляла 88 военных наблюдателей. Санкціонована чисельність Місії становила 88 військових спостерігачів.
санкционированные митинги и демонстрации 19% 13% санкціоновані мітинги і демонстрації 19% 13%
санкционированные митинги и демонстрации 18% 15% санкціоновані мітинги і демонстрації 18% 15%
санкционированные митинги и демонстрации 11% 12% 17% 19% санкціоновані мітинги і демонстрації 11% 12% 17% 19%
Санкционированные митинги и демонстрации 13,1 6,8 Санкціоновані мітинги і демонстрації 13,1 6,8
санкционированные митинги и демонстрации 24% 13% 15% 12% санкціоновані мітинги і демонстрації 24% 13% 15% 12%
Санкционированные митинги и демонстрации 9,6 15,8 Санкціоновані мітинги і демонстрації 9,6 15,8
Санкционированные митинги и демонстрации 10,2 8,6 Санкціоновані мітинги і демонстрації 10,2 8,6
Санкционированные митинги и демонстрации 70,7 51,8 56.3 Санкціоновані мітинги і демонстрації 70,7 51,8 56.3
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!