Примеры употребления "Санкт-Петербурга" в русском с переводом "санкт-петербурга"

<>
Услуги мини-отелей Санкт-Петербурга Послуги міні-готелів Санкт-Петербурга
Отдых в хостелах Санкт-Петербурга Відпочинок в хостелах Санкт-Петербурга
Пригородные поезда до Санкт-Петербурга. Приміські поїзди до Санкт-Петербурга.
ПЕТЕРБУРГ, неофициальное название Санкт-Петербурга. ПЕТЕРБУРГ, неофіційну назву Санкт-Петербурга.
Суворовское училище города Санкт-Петербурга; Суворовське училище міста Санкт-Петербурга;
Мечтал доплыть и до Санкт-Петербурга. Мріяв доплисти і до Санкт-Петербурга.
Расположена в Красногвардейском районе Санкт-Петербурга. Розташована в Червоногвардійському районі Санкт-Петербурга.
Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга. Комітет із зовнішніх зв'язків Санкт-Петербурга.
1 постановления Санкт-Петербурга о лотереях). 1 постанови Санкт-Петербурга про лотереї).
Работает тренером СДЮСШОР ШШ Санкт-Петербурга. Працює тренером СДЮСШОР ШШ Санкт-Петербурга.
Почетный член Филармонического общества Санкт-Петербурга. Почесний член Філармонічного товариства Санкт-Петербурга.
Кто станет лучшим поваром Санкт-Петербурга? Хто стане кращим кухарем Санкт-Петербурга?
Культурно-познавательная программа "Энциклопедия Санкт-Петербурга". Історико-культурний інтернет-портал "Енциклопедія Санкт-Петербурга".
Виктор Васильев в Сборной Санкт-Петербурга. Віктор Васильєв у Збірної Санкт-Петербурга.
Похоронена в Петропавловском соборе Санкт-Петербурга. Похована в Петропавловському соборі Санкт-Петербурга.
Окончила физико-математический лицей № 239 Санкт-Петербурга. Закінчила фізико-математичний ліцей № 239 Санкт-Петербурга.
Этот прогноз весьма благоприятен для Санкт-Петербурга. Цей прогноз дуже сприятливий для Санкт-Петербурга.
ГОО "Украинская национально-культурная автономия Санкт-Петербурга" ГОО "Українська національно-культурна автономія Санкт-Петербурга"
Вдова экс-мэра Санкт-Петербурга Анатолия Собчака. Удова екс-мера Санкт-Петербурга Анатолія Собчака.
Служил в Офицерской кавалерийской школе Санкт-Петербурга. Служив в офіцерською кавалерійської школі Санкт-Петербурга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!