Примеры употребления "Садиться" в русском

<>
Садиться на остановке: ул. Вернадского Сідати на зупинці: вул. Вернадського
Садиться на остановке: Проспект Гагарина Сідати на зупинці: Проспект Гагаріна
Куда садиться, вообще не знали. Куди сідати, взагалі не знали.
Им запрещено садиться - они продолжают стоять. Їм заборонено сідати - вони продовжують стояти.
Пойти-ка мне садиться на коня. Піти-но мені сідати на коня.
Граждан просят не садиться за руль. Водіїв просять не сідати за кермо.
Можно ли беременной женщине садиться на диету? Чи можна вагітній жінці сідати на дієту?
не садиться в автомобиль к незнакомым людям; не сідати до автомобіля з незнайомими особами;
Идет и на коня садится; Йде і на коня сідає;
Они вместе садятся смотреть финал; Вони разом сідають дивитися фінал;
Садитесь, расслабьтесь, обменивайтесь информацией, общайтесь. Сідайте, розслабтеся, обмінюйтеся інформацією, спілкуйтеся.
Долго не садился за машинку. Довго не сідав за машинку.
Не садись не в свои сани! " Не сідай не в свої сани! "
И солнце, садясь, соболезнует мне. І сонце, сідаючи, співчуває мені.
Многим ты садилась на колени, Багатьом ти сідала на коліна,
Чтоб на коня садились и людей Щоб на коня сідали і людей
Все участники садятся по кругу. Усі учасники сидять по колу.
Сажусь у ног твоих и снова Сідаю біля ніг твоїх і знову
Гамлет садится у ног Офелии; Гамлет сідає біля ніг Офелії;
Все садятся и вертолёт взлетает. Всі сідають і вертоліт злітає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!