Примеры употребления "Российские" в русском с переводом "російська"

<>
Российские власти приговор не комментировали. Російська влада затримання не коментувала.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
Российские "скрытые безработные" появились не сегодня. Російська "прихована" безробіття з'явилася не сьогодні.
Российские власти заявляют о долгосрочном соглашении. Російська влада заявляє про довгострокову угоду.
Первая российская революция и самодержавие. Перша російська революція і самодержавство.
Как противостоит Российская православная церковь? Як протистоїть Російська православна церква?
1 высококлассные в Российская Федерация 1 висококласний в Російська Федерація
Российская секция Международной марксистской тенденции; Російська секція Міжнародної марксистської тенденції;
Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2011. Російська політична енциклопедія (РОССПЭН), 2011.
"Российская Вики сделала Януковича полиглотом. "Російська Вікі зробила Януковича поліглотом.
Российская интеллигенция в пореформенное время. Російська інтелігенція в пореформений час.
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
Российская империя была многонациональной державой. Російська імперія була багатонаціональною державою.
7H-3411 Российская база гидросамолетов, 7H-3411 Російська база гідролітаків,
Российская техника приблизились к Украине. Російська техніка наблизилися до України.
Otto Dix - российская дарквэйв группа. Otto Dix - російська дарквейв група.
Российская православная церковь бойкотировала Собор. Російська православна церква бойкотувала Собор.
"Смирновъ" - российская версия водки Smirnoff. "Смирновъ" - російська версія горілки Smirnoff.
Российская валюта приобрела ограниченную конвертируемость. Російська валюта придбала обмежену конвертованість.
1931 - Татьяна Миансарова, российская певица. 1931 - Тетяна Міансарова, російська співачка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!