Примеры употребления "Рождение" в русском

<>
Слагаемые новой науки - рождение геохимии Складові нової науки - народження геохімії
Преждевременные роды, рождение недоношенного ребенка. Передчасні роди закінчуються народженням недонесеної дитини.
За рождение ребенка будут платить больше? Тепер при народженні дитини платитимуть більше?
Эта схема стимулирует рождение идей, экономит? Ця схема сприяє народженню ідей, економить?
Роман Минин "Рождение Шахтера (чемпиона)" Роман Мінін "Народження Шахтаря (чемпіона)"
Рождение брата John Iles Seager Народження брата John Iles Seager
Дэдпул возвращается и рождение Франкенштейна. Дедпул повертається і народження Франкенштейна.
1889 год - рождение дочери Натальи. 1889 рік - народження дочки Наталі.
День рождение соломинки для коктейлей. День народження соломинки для коктейлів.
Клинт Иствуд снимет "Рождение звезды" Клінт Іствуд зніме "Народження зірки"
Рождение ребенка с наследственной патологией. народження дитини зі спадковою патологією.
Рождение ведийских божественных близнецов Ашвинов. Народження водійських божественних близнюків Ашвінів.
Стадия адаптации (рождение - подростковый период). Стадія адаптації (народження - підлітковий період).
Девяностые годы - рождение независимой Украины. Дев'яності роки - народження Незалежної України.
1898 год - рождение дочери Александры. 1898 рік - народження дочки Олександри.
Рождение приводит к: Старости (пали. Народження призводить до: Старості (палі.
2169 - рождение Элиссы Чаннинг-Нокс. 2169 - народження Елісса Чаннінг-Нокс.
"Сегодня СХП получила второе рождение. "Сьогодні СХП отримала друге народження.
Мартин Лютер и рождение протестантизма. Мартін Лютер і народження протестантизму.
Астрономы впервые зафиксировали рождение планеты. Вчені вперше зафіксували народження планети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!