Примеры употребления "Реконструкции" в русском

<>
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
И он приступил к реконструкции. Він одразу почав робити реконструкцію.
Опыт историко-философской реконструкции смысла. Досвід історико-філософської реконструкції сенсу.
Кличко проверил ход реконструкции кинотеатра "Жовтень". Кличко підписав розпорядження про реконструкцію кінотеатру "Жовтень"
Цвингер пережил две крупные реконструкции. Цвінгер пережив дві великі реконструкції.
Открылся после реконструкции кинотеатр "Юбилейный". Відкритий після реконструкції кінотеатр "Жовтень".
Узаконивание самовольного строительства, перепланировки, реконструкции. Узаконення самовільного перепланування, реконструкції, будівництва.
Проведение реконструкции портов, судоремонтных заводов. проведення реконструкції портів, судноремонтних заводів.
Клуб военно-исторической реконструкции Берсерк Клуб військово-історичної реконструкції Берсерк
Рехиональ де Антофагаста до реконструкции. Рехіональ де Антофагаста до реконструкції.
Автор реконструкции герба: Олег Свириденко. Автор реконструкції герба: Олег Свириденко.
строительстве или реконструкции когенерационных установок. будівництві чи реконструкції когенераційних установок.
Россияне раскрыли секреты реконструкции "хрущевок" Росіяни розкрили секрети реконструкції "хрущовок"
Инвесторы могут являться подрядчиками проектов реконструкции. Інвестори можуть бути підрядниками проектів реконструкції.
Обсуждались этапы реконструкции береговой зоны Намыв. Обговорювались етапи реконструкції берегової зони Намив.
Проект реконструкции фонтана на площади Мицкевича. Проект реконструкції фонтану на площі Міцкевича.
Закончены работы по реконструкции гостиницы CITYHOTEL... Закінчено роботи по реконструкції готелю CITYHOTEL...
Эскизный проект реконструкции квартала в Киеве Ескізний проект реконструкції кварталу в Києві
Трагедия привела к полной реконструкции "Айброкс". Трагедія призвела до повної реконструкції "Айброкс".
Проектирование полигонов ТБО / реконструкции полигонов ТБО Проектування полігонів ТПВ / реконструкції полігонів ТПВ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!