Примеры употребления "Регуляции" в русском

<>
в регуляции моторной функции кишечника; у регуляції моторної функції кишечника;
СОТ как институт регуляции международной торговли. СОТ як інститут регулювання міжнародної торгівлі.
2) степень волевой регуляции памяти. 2) міра вольової регуляції пам'яті.
правила конкуренции и нормы антимонопольной регуляции; правила конкуренції та норми антимонопольного регулювання;
Роль гормональной регуляции в организме. Роль гормональної регуляції в організмі.
является органом банковской регуляции и присмотра. є органом банківського регулювання та нагляду.
Параллельно выполнил план регуляции Станиславова. Паралельно виконав план регуляції Станіславова.
10) принципы регуляции демографических и миграционных процессов; 10) засади регулювання демографічних та міграційних процесів;
Проект регуляции площади Пилсудского в Варшаве. Проект регуляції площі Пілсудського у Варшаві.
Регуляции обмена веществ, антиоксидант - Витамин Е Регуляції обміну речовин, антиоксидант - Вітамін Е
Гуморальные факторы - звено в нейрогуморальной регуляции. Гуморальні фактори - ланка в нейрогуморальній регуляції.
Особенности регуляции экспрессии генов кластера rplKAJL Особливості регуляції експресії генів кластеру rplKAJL
Экспрессия гена MGMT: понимание ее регуляции. Експресія гена MGMT: розуміння її регуляції.
Биохимические механизмы регуляции сокращения гладких мышц Біохімічні механізми регуляції скорочення гладеньких м'язів
м39 Молекулярные механизмы регуляции межклеточных взаимодействий м39 Молекулярні механізми регуляції міжклітинних взаємодій
Нарушение регуляции роста и дифференцировки опухолевых клеток. Атипізм регуляції росту і диференціювання пухлинних клітин.
Деятельность сердца находится также под влиянием гуморальной регуляции. Діяльність серця залежить також і від гуморальної регуляції.
Это так называемая внешняя регуляция. Це так звана зовнішня регуляція.
Эмоциональные состояния и их регуляция. Емоційний стан та його регулювання.
Железы внутренней секреции осуществляют биохимическую регуляцию. Залози внутрішньої секреції здійснюють біохімічну регуляцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!