Примеры употребления "Размышляя" в русском

<>
уйти от него, размышляя о точности піти від нього, розмірковуючи про точність
Размышляя над природой заработной платы, Дж. Розмірковуючи над природою заробітної плати, Дж.
Размышляя об обличии жильцов альтернативных пространств Розмірковуючи про обличчі мешканців альтернативних просторів
И бросьте размышлять о тех, І киньте міркувати про тих,
Над этими вопросами размышляет автор материала. Про ці питання розмірковує автор повідомлення.
Интонация собрания: "советуемся, размышляем вместе" Інтонація зборів: "радимося, розмірковуємо разом"
Виллиан размышляет над возвращением в Донецк? Вілліан роздумує над поверненням в Донецьк?
долго Дук терпел и размышлял; довго Дук терпів і розмірковував;
Они размышляют, как сообщить Андрею Григорьевичу. Вони розмірковують, як повідомити Андрію Григоровичу.
способность педагога размышлять и умение анализировать. Здатність педагога міркувати й уміння аналізувати.
Автор размышляет: "Странная, однако психологическая загадка". Автор розмірковує: "Дивна, одначе психологічна загадка".
позволяет делать свои выводы и размышлять. дозволяє робити свої висновки та міркувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!