Примеры употребления "Развернуть" в русском с переводом "розгорнули"

<>
Патриоты Ливана развернули антифашистскую борьбу. Патріоти Лівану розгорнули антифашистську боротьбу.
Они развернули несколько метровый флаг Украины. Вони розгорнули кілька метровий прапор України.
Под сценой развернули огромный флаг Украины. Під сценою розгорнули величезний прапор України.
Они развернули широкую культурно-просветительскую деятельность. Вони розгорнули широку культурно-освітню діяльність.
Но наиболее плодотворную деятельность громадовцы развернули Але найбільш плідну діяльність громадівці розгорнули
Византийские полководцы развернули борьбу за трон. Візантійські полководці розгорнули боротьбу за трон.
Действо развернули на семи тематических локациях. Дійство розгорнули на семи тематичних локаціях.
Шляхтичи развернули крестовый поход против "схизматиков". Шляхтичі розгорнули хрестовий похід проти "схизматиків".
Они развернули пропагандистскую работу среди крестьян. Вони розгорнули пропагандистську роботу серед селян.
Развернули работы три строительных управления, две автоколонны. Розгорнули роботи 3 будівельні управління, 2 автоколони.
1874 г. они развернули пропагандистскую работу среди крестьян. 1874 р. вони розгорнули пропагандистську роботу серед селян.
Активисты также развернули 30-метровый сине-желтый флаг. Також вони розгорнули 30-метровий синьо-жовтий прапор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!