Примеры употребления "Противоположного" в русском с переводом "протилежного"

<>
сложение бесконечности с бесконечностью противоположного знака; Додавання нескінченності до нескінченності протилежного знаку;
Полностью измотанные, они достигают противоположного берега. Виснажені, мандрівники досягають протилежного берега океану.
В сторону противоположного берега отсыпан грунт; В сторону протилежного берега відсипаний грунт;
Но паром стоит у противоположного берега реки. Але пором стоїть біля протилежного берега річки.
Принципиально противоположного взгляда на бюрократию придерживался К. Маркс. Принципово протилежного погляду на бюрократію дотримував К. Маркс.
В равной мере можно привести примеры противоположного характера. Звичайно, можна навести і приклади протилежного характеру.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
С противоположной стороны реки располагается хутор Новотроицкий. З протилежного боку річки положено хутір Новотроїцький.
3, а, с противоположной стороны - на рис. 3, а, з протилежного боку - на рис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!