Примеры употребления "Продавцов" в русском с переводом "продавець"

<>
продавец сомневается в платежеспособности покупателя; продавець сумнівається в платоспроможності покупця;
Какие налоги должен заплатить продавец? Які податки має сплатити продавець?
Продавец непродовольственных товаров - 2 мес. Продавець непродовольчих товарів - 2 особи;
"Продавец непродовольственных товаров" 3 разряда. "Продавець непродовольчих товарів" 3 розряду.
"Продавец продовольственных и непродовольственных товаров" "Продавець продовольчих та непродовольчих товарів"
Китай Завод Продавец Шаньдун завод Китай Завод Продавець Шаньдун завод
Продавец предъявляет вексель к оплате. Продавець пред'являє вексель до оплати.
В продуктовый магазин требуется продавец. В продуктовий магазин потрібен Продавець.
Требуется продавец в продуктовый магазин Потрібен продавець у продуктовий магазин
Лучший продавец Amadeus Content Retail Найкращий продавець Amadeus Content Retail
Залог оформляет контрагент - продавец товара. Заставу оформляє контрагент - продавець товару.
Ветеринар, продавец в ветеринарную аптеку Ветеринар, продавець в ветеринарну аптеку
Shuangye лучший продавец электрический велосипед видео Shuangye кращий продавець електричний велосипед відео
продавец марок акцизного налога - контролирующие органы; продавець марок акцизного податку - контролюючі органи;
Продавец опциона обязан внести начальную маржу. Продавець опціону зобов'язаний внести початкову маржу.
характера деятельности Страхователя (товаропроизводитель, поставщик, продавец); характеру діяльності Страхувальника (товаровиробник, постачальник, продавець);
Продавец товаров отказался предоставить налоговую накладную. Продавець товарів відмовився надати податкову накладну.
первая группа презентовала профиль кандидата - продавец перша група презентувала профіль кандидата - продавець
Вы высококлассный специалист, отличный продавец, консультант. Ви висококласний фахівець, відмінний продавець, консультант.
Продавец оплачивает перевозку в указанное место. Продавець сплачує перевезення до зазначеного місця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!