Примеры употребления "Программируя" в русском

<>
Программируя на Pascal, следует сознавать. Програмуючи на Pascal, слід усвідомлювати.
научитесь программировать на языке Java; навчитеся програмувати на мові Java;
Почему микропроцессор - это "программируемое устройство"? Чому мікропроцесор - це "програмований пристрій"?
Программируемые синтезаторы и распознаватели речи. Програмовані синтезатори та розпізнавання мовлення.
15 Amp Программируемая зарядное устройство 15 Amp Програмована зарядний пристрій
Количество программируемых форматов чека 1 Кількість програмованих форматів чека 1
Сформулирована деятельностная концепция программированного обучения. Сформульовано діяльнісну концепцію програмованого навчання.
Программируем дисбаланс топливно-энергетического комплекса? Програмуємо дисбаланс паливно-енергетичного комплексу?
Правильная символика программирует правильное будущее. Правильна символіка програмує правильне майбутнє.
"предъявление - усвоение - проверка" (программированное обучение); "пред'явлення - засвоєння - перевірка" (програмоване навчання);
Это полностью механическая программируемая цифровая машина. Це повністю механічна програмувальна цифрова машина.
Физиологическое значение программируемой клеточной гибели огромно. Фізіологічне значення програмованої клітинної загибелі величезне.
"Программируемые микрокалькуляторы: Устройство и пользование". "Програмувальні мікрокалькулятори: Устрій і користування".
В Англии запатентован первый программируемый компьютер. В Англії запатентовано перший програмувальний комп'ютер.
программировать с помощью T-SQL; програмувати за допомогою T-SQL;
Программируемый источник питания переменного тока Програмований джерело живлення змінного струму
Четыре программируемые выходы типа "открытый коллектор"; Чотири програмовані виходи типу "відкритий колектор";
40 Amp Программируемая зарядное устройство 40 Amp Програмована зарядний пристрій
Количество программируемых форматов этикетки 10 Кількість програмованих форматів етикетки 10
Электронное управление требует программированного обеспечения. Електронне урядування вимагає програмованого забезпечення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!