Примеры употребления "Провести" в русском с переводом "проведені"

<>
Нейропсихологические исследования, проведенные А.Р. Нейропсихологічні дослідження, проведені А.Р.
Проведенные реформы имели неоднозначные последствия. Проведені реформи мали неоднозначні наслідки.
Проведенные медиации (09.2016) 62 Проведені медіації (09.2016) 62
Были проведены многочисленные слепые дегустации. Були проведені численні сліпі дегустації.
Косметические процедуры были проведены неправильно. Косметичні процедури були проведені неправильно.
Наибольшие раскопки проведены А. Песковой. Найбільші розкопки проведені А. Песковой.
С 1945 проведены восстановительные работы; З 1945 проведені відновні роботи;
Тендер был проведен по переговорной процедуре. Торги були проведені шляхом переговорної процедури.
Эксперименты проведенные позже показали его правоту. Експерименти проведені згодом підтвердили його правоту.
Об этом говорят исследования, проведенные ВЦИОМ. Про це свідчать дані опитування проведені ВЦИОМ.
Проведенные экспресс-тесты - сальмонеллеза не найдено. Проведені експрес-тести - сальмонельозу не виявлено.
Эти моменты, проведенные вместе, были прекрасны. Але ці хвилини, проведені разом - найпрекрасніші.
Документально известно о трёх проведённых реставрациях. Документально відомо про три проведені реставрації.
Все мероприятия были проведены агентствами бесплатно. Всі заходи були проведені агентствами безкоштовно.
Два тайма были проведены без перерыва. Два тайми були проведені без перерви.
проведены экскурсии "Молчаливые свидетели войны - ДОТы"; проведені екскурсії "Мовчазні свідки війни - ДОТи";
Были проведены две корректировки скорости шаттла. Були проведені два коригування швидкості Шатла.
В деревнях были проведены аресты казаков. У селах були проведені арешти козаків.
проведены ремонты жилых и подсобных помещений. проведені ремонти житлових і підсобних приміщень.
Какие реформы были проведены Аббасом И? Які реформи були проведені Аббасом І?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!