Примеры употребления "Проверяем" в русском

<>
Проверяем конкурентоспособность и рассчитываем бюджет; Перевіряємо конкурентоспроможність та розраховуємо бюджет;
Проверяем правильность оформления всех документов. Перевіряється правильність оформлення всіх документів.
проверяем обоснованность актов Антимонопольного комитета Украины; Перевірте правильність актів Антимонопольного комітету України;
И проверяем игровую работоспособность персонажа. І перевіряємо ігрову працездатність персонажа.
Проверяем, чтобы высота была одинаковой перевіряємо, щоб висота була однаковою
Проверяем качество мяса по новейшим технологиям Перевіряємо якість м'яса за новітніми технологіями
проверяем надежность контрагента перед заключением договора; перевіряємо надійність контрагента перед укладенням договору;
Мы проверяем нашу голосовую почту ежедневно. Ми щодня перевіряємо нашу голосову пошту.
Мы тщательно проверяем отзыв каждого пользователя. Ми ретельно перевіряємо відгук кожного користувача.
Проверяем все светодиоды подсветки на работоспособность Перевіряємо всі світлодіоди підсвічування на працездатність
Было ли это самоубийство - мы проверяем. Чи було це самогубство - ми перевіряємо.
Мы сейчас проверяем законность подобной деятельности. Ми зараз перевіряємо законність подібної діяльності.
Проверяем каждый вышитый экземпляр, пакуем, отгружаем Перевіряємо кожен вишитий примірник, пакуємо, відвантажуємо
Получая жалобу, мы проверяем всю информацию. Отримуючи скаргу, ми перевіряємо всю інформацію.
Партнеры и конкуренты - проверяем, наблюдаем, оповещаем Партнери та конкуренти - перевіряємо, спостерігаємо, оповіщаємо
Мы проверяем адрес на возможность подключения Ми перевіряємо адресу щодо можливості підключення
Мы лично проверяем квалификацию наших водителей. Ми особисто перевіряємо кваліфікацію наших водіїв.
Потом проверяем саму кнопку на работоспособность. Потім перевіряємо саму кнопку на працездатність.
Проверяет внешним осмотром качество обработки. Перевіряє зовнішнім оглядом якість обробки.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!