Примеры употребления "Проанализируем" в русском с переводом "проаналізувати"

<>
> Проанализировать рынок и собрать данные Проаналізувати ринок і зібрати дані
Исследовать и проанализировать документы ИКАО; дослідити та проаналізувати документи ІКАО;
Проанализировать инструменты кредитно - денежной политики. Проаналізувати інструменти кредитно - грошової політики.
проанализировать взаимосвязь законности и правопорядка. проаналізувати співвідношення законності і правопорядку;
проанализировать изменения структурно-функциональной организации; проаналізувати зміни структурно-функціональної організації;
Главное - проанализировать и оценить предвыборную программу кандидата. Головне - проаналізувати й оцінити передвиборну програму кандидата.
Можно также проанализировать социально-демографический профиль аудитории. Можна також проаналізувати соціально-демографічний профіль аудиторії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!