Примеры употребления "Проанализированы" в русском

<>
проанализированы наиболее коррумпированные сферы Украины; проаналізовано найбільш корумповані сфери України;
Отзывы о Garcinia Extra проанализированы Відгуки про Garcinia Extra проаналізовані
Отзывы о Battle Ready Fuel проанализированы Відгуки про Battle Ready Fuel аналізується
Проанализированы меры, которыми пользовался Рубрук. Проаналізовано міри, якими користувався Рубрук.
Отзывы о Anadrol e проанализированы Відгуки про Anadrol e проаналізовані
Отзывы о Sleep Well проанализированы Відгуки про Sleep Well проаналізовано
Отзывы о Black Latte проанализированы Відгуки про Black Latte проаналізовані
Проанализированы понятия дисконта и связанных расчетов. Проаналізовано поняття дисконту і пов'язаних розрахунків.
Были проанализированы данные более 230 аэропортов Европы. Були проаналізовані дані більш 230 аеропортів Європи.
Проанализированы возможности украинских предприятий по осуществлению КСО. Проаналізовано можливості українських підприємств щодо здійснення КСВ.
По словам активистки, были проанализированы данные 444 районных госадминистраций. За її словами, було проаналізовано 444 районні державні адміністрації.
Была проанализирована работа Краматорской оперативной зоны. Було проаналізовано роботу Краматорської оперативної зони.
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
Проанализируете основные экономические функции государства. Проаналізуйте основні економічні функції держави.
Исследователи проанализировала геном Одинокого Джорджа. Дослідники проаналізували геном Самотнього Джорджа.
> Проанализировать рынок и собрать данные Проаналізувати ринок і зібрати дані
Первым категорию качества проанализировал Аристотель. Першим цю категорію проаналізував Аристотель.
"Сегодня" раздобыла документ и проанализировала его. "Сьогодні" роздобула документ і проаналізувала його.
Ваша ситуация будет тщательно проанализирована. Ваша ситуація буде ретельно проаналізована.
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!