Примеры употребления "Приём" в русском с переводом "прийому"

<>
Избыточный прием жирной и соленой пищи. Надлишок прийому жирної та солоної їжі.
Царскосельский госпиталь был переоборудован под прием раненых. Вона переобладнує Царськосельський госпіталь для прийому поранених.
Стоимость приема гастроэнтеролога в Киеве Вартість прийому гастроентеролога в Києві
Банкоматы с функцией приема наличных Банкомати з функцією прийому готівки
Антенну, предназначенную для приема сигнала. Антену, призначену для прийому сигналу.
EcoNation продлевает срок приема заявок! EcoNation подовжує термін прийому заявок!
избежание рисков приема фальшивых банкнот. уникнення ризиків прийому фальшивих банкнот.
дисплей пробуждения фиксированного голосового приема дисплей пробудження фіксованого голосового прийому
Полностью всасывается после перорального приема. Не всмоктується після перорального прийому.
Пункты приема металлолома компании Чебуратор Пункти прийому металобрухту компанії Чебуратор
При улучшении частоту приема уменьшить. При покращенні частоту прийому зменшити.
правила приема и взвешивания табака. правила прийому й зважування тютюну.
Дедлайн приема заявок - 10 декабря. Дедлайн прийому заявок - 10 грудня.
частота приема - три-четыре раза. частота прийому - три-чотири рази.
Следует избегать перорального приема продукта. Необхідно уникати перорального прийому препарату.
Блок приема видеоданных с антенной Блок прийому відеоданих з антеною
Схема приема определяется лечащим доктором. Схема прийому визначається лікуючим лікарем.
График личного приема начальниками отделов: Графік особистого прийому начальників відділів:
Снижение риска приема фальшивых купюр Зниження ризику прийому фальшивих купюр
Инструкция и дозировки для приема Інструкція і дозування для прийому
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!