Примеры употребления "Пришло" в русском с переводом "прийде"

<>
К чему придет Холден - неизвестно. До чого прийде Холден - невідомо.
Но радостной идиллии придет конец. Але радісній ідилії прийде кінець.
Избавление придет в назначенное время. Врятування прийде в призначений час.
Похолодание придет в Украину ненадолго. Похолодання прийде в Україну ненадовго.
И тогда успех придет непременно. А отже успіх прийде обов'язково.
"Отцы мои, желанный день придет, "Батьки мої, бажаний день прийде,
Ненасилие придет в души людей. Ненасильство прийде в душі людей.
На помощь придёт эстетическая стоматология. На допомогу прийде естетична стоматологія.
Она ждала, что хозяин придёт. Вона чекала, що господар прийде.
Успех придет вместе с креативностью. Успіх прийде разом із креативністю.
Помощь не придет, ждать ее бесполезно. Допомога не прийде, чекати її марно.
Читайте также: "Бандера придет - порядок наведет". Читайте також: "Бандера прийде - порядок наведе".
Если не придет, проверьте папку Спам. Якщо не прийде, перевірте папку Спам.
"Зло придёт к вам от образованных". "Зло прийде до вас від освічених".
"Придет то время, когда наступит мир. "Прийде той час, коли наступить мир.
Как придет весна, убегают в лес. Як прийде весна, тікають у ліс.
Придет удобное время и для Вас. Прийде слушний час і для Вас.
Белз - городок в который придет Мессия Белз - містечко до якого прийде Месія
Но год исцеления придет в 2015. Але рік зцілення прийде в 2015.
И не придет друг сердца незабвенный І не прийде один серця незабутній
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!