Примеры употребления "Принципиально" в русском с переводом "принципово"

<>
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Стимулирование принципиально отличается от мотивации. Стимулювання принципово відрізняється від мотивування.
"Сегодня принципиально меняется тактика киберзащиты. "Сьогодні принципово змінюється тактика кіберзахисту.
Это рассматривалось, принципиально это одобрено. Це розглядалося, принципово воно схвалено.
Принципиально важные положения, развернутые впоследствии. Принципово важливі положення, розгорнуті згодом.
Мы принципиально остаемся неприбыльной организацией. Ми принципово лишаємось неприбутковою організацією.
Башня сварная принципиально нового типа. Башта зварена принципово нового типу.
Требовалось что-то, принципиально новое. Було потрібно щось принципово нове.
Я принципиально стараюсь говорить "в Украине". Я принципово намагаюся говорити "в Україні".
Другая его особенность - принципиально бесписьменный характер; Інша його особливість - принципово неписьменний характер.
Государственная власть принципиально связана распределительной справедливостью. Державна влада принципово пов'язана розподільчою справедливістю.
"Деньги" принципиально не платят своим информаторам. "Гроші" принципово не платять своїм інформаторам.
Принципиально радиационная полимеризация осуществляется достаточно просто. Принципово радіаційна полімеризація здійснюється досить просто.
Цифровой звук принципиально отличается от аналогового. Цифровий звук принципово відрізняється від аналогового.
Остановимся на двух принципиально различных позициях. Зупинимося на двох принципово різних позиціях.
"Богослужебным языком принципиально должен быть украинский. "Богослужбова мова принципово повинна бути українською.
Всякое такое содержание принципиально исключается Кантом. Будь-який такий зміст принципово виключається Кантом.
Человеческая память имеет принципиально иное строение. Людська пам'ять має принципово іншу будівлю.
из последних человека изъять принципиально невозможно. із останніх людину вилучити принципово неможливо.
Принципиально существует два варианта такого "узаконивания". Принципово існує два варіанти такого "узаконювання".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!